?

如果要評選2017年中國最熱門關(guān)鍵詞,《王者榮耀》絕對能上榜,說不定還是榜首。不知道有沒有同學像英大一樣,一周之內(nèi)卸載8次、重裝8次,然后徹底破罐子破摔?這個爆款游戲不光席卷了全中國,今年早些時候還挺進了歐洲,開始毒害歐洲小朋友本來就堪憂的數(shù)學成績;

?

順便說一說,那個版本是和 DC、漫威這些公司合作的,里面的人物除了歐美的傳說人物,還有超級英雄(superhero)超級惡人(super villain),比如蝙蝠俠、小丑什么的。

?

在這之后它又進入了東南亞,而這里本來就是中國游戲的一個大市場。而現(xiàn)在呢,美國版也已經(jīng)擺上日程了。

?

這里先給還不清楚的同學解釋一下這種游戲到底是什么,像《王者榮耀》這樣的游戲被稱為MOBA,這是一個縮寫,表示“多人聯(lián)機在線競技游戲”(multiplayer online battle arena)。那個?arena?的意思是“競技場”,而《王者榮耀》海外版最新改的一版名字就用了這個詞:

Arena of Valor
勇氣的競技場

?

Ever since Honor of Kings started edging westward, revenue projections have been lighting up for its developer Tencent Games. In the last few months, the mobile MOBA officially launched in both Europe and South-East Asia as Arena of Valor (it’s fourth retitling so far…)
自從《王者榮耀》開始向西方慢慢挺進,其開發(fā)者騰訊游戲的收益預期就一直居高不下。在過去幾個月,這款移動端的MOBA游戲已經(jīng)正式在歐洲和東南亞上線,并且改名為《勇氣的競技場》。(這已經(jīng)是它迄今為止第4次改名了)

?

雖然騰訊在歐美市場肯定不能得到像國內(nèi)這樣的加持,畢竟微信不是那邊的主流通訊APP,但是老外的分析人員(analysts)已經(jīng)開始擔憂這個游戲的上癮問題了:《王者榮耀》的這種游戲模式并不新鮮,國內(nèi)玩家熟悉的《英雄聯(lián)盟》也是這一類,但是《王者榮耀》有一個非常大的突破,那就是它的易獲得性(ease of access)《英雄聯(lián)盟》基本只能靠臺式電腦來玩,而且一局的時間通常在25-50分鐘之間,操作的界面也比較復雜;而《王者榮耀》在手機上就能玩,只要點進去匹配個3秒就能開一局,一局的時間通常就15分鐘,另外操作界面真的簡化到令人發(fā)指,讓很多游戲小白也能很快上手,所以難怪容易上癮。不知道它正式進入美國之后會有怎樣的輿論風波呢?想想還是很興奮的。

?

OK,來講講今天的詞?edge。這個詞的名詞含義大家應(yīng)該比較熟悉,表示“邊緣”。而正像上面的雙語部分所用,它也能作動詞,表示“慢慢挺近”、“慢慢逼近”,有時候也能理解為“蠶食”

?

那么,我們來造個句子吧~

Real dangers always edge toward you quietly. So stay vigilant if you hear nothing at all.
真正的危險總是悄悄地來,所以什么也聽不到的時候更應(yīng)該保持警惕。

?