【科學(xué)六十秒】確定你有親眼目睹嗎?(雙語有聲)
作者:amber_cy
來源:滬江論壇
2011-07-31 07:00
詼諧的語言,生動(dòng)的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動(dòng)態(tài)
Inattentional Blindness Can Make You Not Perceive Events
確定你有親眼目睹嗎?
It happened in 1995. Boston cop Kenny Conley was pursuing a suspect and ran right past other cops beating a man. Conley later testified that he never saw the beating. He was convicted of perjury and obstruction of justice, and sentenced to 34 months in prison.
這件事發(fā)生在1995年。當(dāng)時(shí)波士頓警官肯尼·康利在追捕一名嫌犯的過程中剛好經(jīng)過其他警官毆打一個(gè)男人的現(xiàn)場(chǎng)。之后證實(shí)康利確實(shí)沒有看到這次毆打。于是他被定罪為偽證罪和妨礙司法公正罪,同時(shí)判處34個(gè)月有期徒刑。
But did he tell the truth that he saw nothing? Very possibly, says a study in the journal i-Perception.
但是他真的什么都沒有看見嗎?《i-Perception》期刊上的一項(xiàng)研究顯示,這其實(shí)是很有可能的。
Researchers had individuals "chase" a "runner" for on a college campus at night. The subjects followed the runner at a distance?of 30 feet and had to count the number of times he touched his head. Each chase passed a staged fight designed to look like?the scene Conley rushed by: two actors staged a beatdown on a third man, with kicking, punching and yelling.
研究人員讓受試人員在晚上的一個(gè)校園里“追捕”一個(gè)“逃犯”。受試人員與逃犯有30英尺的距離,而且需要計(jì)算他碰觸了多少次他的腦袋。每次追捕都會(huì)經(jīng)過一個(gè)事先排演的打斗現(xiàn)場(chǎng),正如康利所經(jīng)過的一樣:兩名演員用殺威棒“拳打腳踢”第三名演員,并伴有喊聲。
And two-thirds of the subjects did not recall seeing the fake fight. Even when repeated during the day, only 60 percent saw the beating.
然而,有三分之二的受試人員并沒有發(fā)現(xiàn)這個(gè)假的打斗現(xiàn)場(chǎng)。即使是在白天重演這一幕,也僅有60&的人注意到打斗。
Such a gap in perception is called inattentional blindness. It occurs when increased demands on one's attention decrease the ability to notice something unexpected. And a dangerous consequence is that we don’t believe we miss as much as we actually do.
這種感知空隙被稱為“無意視盲”。當(dāng)我們將注意力都集中在我們的需求上時(shí),就會(huì)減弱感知到其他意外事物的能力,這時(shí)就會(huì)產(chǎn)生“無意視盲”。而這樣一個(gè)危險(xiǎn)后果就是我們不會(huì)相信我們錯(cuò)過了什么,即使那是事實(shí)。
—Christie Nicholson
點(diǎn)擊進(jìn)入?yún)⑴c科學(xué)60秒查看背景資料和單詞總結(jié)>>>
聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。