詼諧的語言,生動的內容一分鐘快速掌握科技最新動態(tài)

>>本期節(jié)目音頻下載<<

Obese Surgical Patients Can Breathe Easier
誰說胖子注定悲催一世

Obesity is associated with a host of health problems. But a new study finds that obese people may actually have an advantage in a specific medical situation: they’re less likely to die after surgery from certain respiratory complications than are their non-obese counterparts. The finding was published online by the Journal of Intensive Care Medicine. [Stavros Memtsoudis et al., "Mortality of Patients with Respiratory Insufficiency and Adult Respiratory Distress Syndrome after Surgery: The Obesity Paradox," link to come]
肥胖會引發(fā)大量健康問題,然而最近的一項研究發(fā)現(xiàn)肥胖人士在某種情況下還是有點優(yōu)勢的:呼吸道綜合癥術后,肥胖人士的死亡幾率相對較低。這項發(fā)現(xiàn)由《重癥醫(yī)學雜志》在網上發(fā)布。

Obese surgical patients get slightly fewer cases of the conditions known as respiratory insufficiency and adult respiratory distress syndrome. And their risk of dying in the hospital from these breathing difficulties was less than a third that of the non-obese patients who developed the same respiratory challenges.
肥胖人士術后較少出現(xiàn)呼吸功能不全及成人呼吸窘迫綜合癥等情況。他們死于呼吸困難的幾率也比同樣有呼吸困難的正常體重的人要少1/3。

The researchers have various ideas about why. People carrying more weight could have more energy and nutritional stores to draw upon. Also, fatty tissue could be soaking up some of the inflammation compounds that exacerbate the breathing issues. Or it may be more simple: doctors and nurses may expect their fatter patients to have a tougher time, so they give them more attention.
對于這種現(xiàn)象的成因,研究人員看法各異。有人認為較胖的人囤積的能量和營養(yǎng)比較多,而且脂肪組織能吸收部分能使呼吸問題加劇的炎癥化合物。亦或者更簡單:醫(yī)生和護士認為肥胖人士受到的折磨比較大,于是對他們關愛有加。

Further study could reveal why the bigger patients have the smaller risk—which might lead to strategies to lower the risk for those lower in weight.
進一步的研究會幫助我們揭開大胖子危險小的奧秘——也為降低瘦小群體的危險提供點借鑒。

點擊進入?yún)⑴c科學60秒查看背景資料和單詞總結>>>


聲明:音視頻均來自互聯(lián)網鏈接,僅供學習使用。本網站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內容。"滬江英語"高度重視知識產權保護。當如發(fā)現(xiàn)本網站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關內容或屏蔽相關鏈接。