科學60秒:千謊百計
來源:滬江聽寫酷
2011-05-12 00:05
文章較難,大家聽寫填空即可~
When you think of someone who’s trusting, you may assume that they’re [--1--]. But that’s not necessarily true—a fact that your Pollyanna pal might be in a good position to point out. Because people who have faith in their fellow human beings are actually good at spotting lies. The finding is described in the journal Social Psychological & Personality Science.
Researchers [--2--] a cadre of second-year MBA students as they pretended to interview for a job. Half the interviewees were entirely truthful, and half told at least three [--3--], lies they thought would make them more attractive candidates for the fake job.
The scientists then showed these videos to a second set of subjects and asked them to rate the honesty of the interviewees and say which ones they’d hire. The results: subjects who said they think that most people are basically honest, good-natured, and kind were better at spotting the liars than the [--4--]. Subjects who were more suspicious were, ironically, more likely to hire the liars and less likely to [--5--].
So trust may lend itself to better interpersonal intuition. And if you don’t believe that, well, maybe you’re just not being honest with yourself.
When you think of someone who’s trusting, you may assume that they’re [--1--]. But that’s not necessarily true—a fact that your Pollyanna pal might be in a good position to point out. Because people who have faith in their fellow human beings are actually good at spotting lies. The finding is described in the journal Social Psychological & Personality Science.
Researchers [--2--] a cadre of second-year MBA students as they pretended to interview for a job. Half the interviewees were entirely truthful, and half told at least three [--3--], lies they thought would make them more attractive candidates for the fake job.
The scientists then showed these videos to a second set of subjects and asked them to rate the honesty of the interviewees and say which ones they’d hire. The results: subjects who said they think that most people are basically honest, good-natured, and kind were better at spotting the liars than the [--4--]. Subjects who were more suspicious were, ironically, more likely to hire the liars and less likely to [--5--].
So trust may lend itself to better interpersonal intuition. And if you don’t believe that, well, maybe you’re just not being honest with yourself.
gullible
videotaped
whoppers
self-described cynics
detect their fabrications
當你覺得某人容易輕信別人, 你可能就會覺得他們?nèi)菀咨袭斒茯_。其實也不盡然, 你那成天樂呵呵的哥們也許就是一個很好的例子。原因就在于那些信任朋友的人其實很善于看穿謊言。這項發(fā)現(xiàn)刊登在《社會心理與性格》期刊上。
研究人員拍下了攻讀MBA的學生去假裝求職面試的大致過程。有一半的面試者表現(xiàn)得十分誠實, 而另一半則撒了至少三個彌天大謊使他們在模擬求職中更為突出。
科學家們將這些錄像帶給第二組人觀看,讓他們給面試者的誠信做評價并告知他們想錄取那些人。結(jié)果是,那些認為大多數(shù)人都誠實,性格好,善良的人比自詡為憤世嫉俗的人更善于識破謊言。更諷刺的是,那些疑心病重的人倒更青睞那些說謊者,也不檢測他們編制的謊言。
所以信任適用于人與人之間的直覺。如果你不相信他,嗯,可能你對自己也不是很誠實。