科學(xué)60秒:人類基因組在醫(yī)學(xué)方面不給力
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2011-07-28 10:00
It’s been more than a decade since the human genome was published.And some critics have wondered where the promised medical applications are.Well, a _____1_____ in the current issue of The New England Journal of Medicine talks about how knowledge of a patient’s genome is allowing doctors to pick the best drug for that patient, along with dosage and duration of treatment.
For example, last year the FDA added a warning to the _____2_____ info for the widely used anticlotting drug clopidogrel.Because patients with a particular genetic variant might not respond well to that drug.Another example is the antibiotic floxacillin.The drug helps treat most people’s staph infections.But it’s _____3_____ liver problems in rare individuals carrying another specific gene set.
Unfortunately, it’s still uncommon for docs to get genome info about patients, so that wealth of knowledge isn’t often ______4_____.Insurers don’t want to cover widespread pharmacogenomic testing without lots of evidence that it’s applicable.Which slows the accumulation of whatever drug-gene interaction evidence would be useful.Here’s hoping that _____5_____ genome analysis accelerates the use of genetic information.
【視聽(tīng)版科學(xué)小組榮譽(yù)出品】
For example, last year the FDA added a warning to the _____2_____ info for the widely used anticlotting drug clopidogrel.Because patients with a particular genetic variant might not respond well to that drug.Another example is the antibiotic floxacillin.The drug helps treat most people’s staph infections.But it’s _____3_____ liver problems in rare individuals carrying another specific gene set.
Unfortunately, it’s still uncommon for docs to get genome info about patients, so that wealth of knowledge isn’t often ______4_____.Insurers don’t want to cover widespread pharmacogenomic testing without lots of evidence that it’s applicable.Which slows the accumulation of whatever drug-gene interaction evidence would be useful.Here’s hoping that _____5_____ genome analysis accelerates the use of genetic information.
【視聽(tīng)版科學(xué)小組榮譽(yù)出品】
review article prescribing associated with put into practice ever-cheaper
人類基因組在醫(yī)學(xué)上不給力 人類基因組計(jì)劃發(fā)起已超過(guò)十年之久。一些評(píng)論家想知道它是否對(duì)醫(yī)療事業(yè)的前途起到作用。近期的《新英格蘭醫(yī)學(xué)雜志》上刊登的一篇評(píng)論文章就談到了醫(yī)生是如何利用患者的基因組信息來(lái)為其選擇最佳藥物,合適的劑量及持續(xù)治療的時(shí)間。 比如去年,美國(guó)食品藥物管理局(FDA)對(duì)一種應(yīng)用廣泛的抗凝血藥物氯吡格雷發(fā)起警告。因?yàn)閹в刑囟ɑ虻幕颊邥?huì)對(duì)此藥物產(chǎn)生不良反應(yīng)。另一個(gè)例子是氟氯青霉素。這種藥物幫助治療大多數(shù)人患有的葡萄球菌感染,但它會(huì)給帶有罕見(jiàn)基因組的人帶來(lái)肝臟問(wèn)題。 不幸的是,醫(yī)生在通常情況下無(wú)法得知患者的基因組信息,所以這項(xiàng)寶貴的知識(shí)無(wú)法投入使用。而且保險(xiǎn)公司也不想在沒(méi)有得到強(qiáng)有力證據(jù)的情況下涉及到大范圍的藥物基因測(cè)定。減慢了藥物基因測(cè)定證明的慢慢積累是有效的。希望能出現(xiàn)更廉價(jià)的基因組測(cè)定方法來(lái)加快對(duì)基因信息的使用。