詼諧的語言,生動的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動態(tài)

>>本期節(jié)目音頻下載<<

Some people may be protected from the hearing loss that often accompanies aging: yes, musicians. Scientists gave hearing tests to 74 musicians and 89 non-musicians. For the study, musicians had to be playing since at least age 16, and have a minimum of six years formal training.
年紀(jì)大了,聽力也隨之減退了,不過有一群人卻不然:沒錯,那就是音樂家??茖W(xué)家們對74名音樂家及89名非音樂家進行了聽力測試。受試的音樂家必須至少從16歲就開始學(xué)習(xí)音樂,并接受過至少6年的正規(guī)訓(xùn)練。

Scientists tested: gap detection, the ability to hear brief breaks in continuous sound; mistuned harmonic detection, the ability to discern frequencies; speech in noise, the ability to hear conversation against a noisy background; and pure tone thresholds, this is the ability to hear tones as they get quieter.
測試內(nèi)容有:間隙辨別——測試判斷持續(xù)聲音中短暫中斷的能力;和聲音調(diào)——測試頻率分辨能力;噪音演講——測試嘈雜背景下聽取講話的能力;輕音入門——測試輕音聽力。

Musicians had no advantage when it came to pure tone thresholds. But they performed significantly better in all other tests. The work is in the journal Psychology and Aging. [Link to come.]
輕音入門測試中,音樂家沒有任何優(yōu)勢,但在其他幾項測試中表現(xiàn)相當(dāng)突出。這項研究報告刊登在《心理學(xué)與衰老》雜志上。

The three tests in which musicians have an advantage all rely on higher-level processing in the brain, as opposed to analyzing input at the level of the ear. Which suggests that musical training makes the brain better at filtering sound.
音樂家表現(xiàn)較突出的三項測試,相對于通過耳朵分析輸入內(nèi)容來說,都需要較高級別的大腦運轉(zhuǎn),也就表明,音樂訓(xùn)練讓大腦過濾聲音的功力大大增強了。

點擊進入?yún)⑴c科學(xué)60秒查看背景資料和單詞總結(jié)>>>

聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。