?

如果你喜歡日本菜(Japanese cuisine),特別是喜歡鰻魚飯,那么現(xiàn)在有一個(gè)噩耗要告訴你。因?yàn)椋衲?,很可能,沒有,鰻魚(eel)

根據(jù)多家日本媒體的報(bào)道,到目前為止,日本今年鰻苗的捕獲量只有去年同期的0.2%。

Catches of juvenile Japanese eels have been extremely low in the current fishing season, raising concerns among eel farmers.Baby eel catches in December are believed to have totaled only 0.2 ton, down sharply from a year before.
本次捕撈季中日本鰻幼苗的捕獲量低到了極點(diǎn)。據(jù)稱,12月捕獲的鰻魚幼苗總共只有0.2噸,與去年相比急劇下降。

日本以外地方的情況同樣嚴(yán)峻,比如中國大陸,這里是日本鰻的一個(gè)主要養(yǎng)殖區(qū),然而今年的捕獲量還不到以前的1/6;全球的總量也只有去年的1%。日本民眾和餐廳經(jīng)營者們已經(jīng)開始在社交網(wǎng)絡(luò)上表示絕望(desperate)。畢竟,鰻魚和壽司(sushi)、天婦羅(tempura)一起并稱“江戶四味”。(不是滬江四味?。?/span>

它在日本飲食中占著非常大的比重(proportion),外國人說起日本菜的時(shí)候也基本都會(huì)想到鰻魚飯,更不用說日本還有“夏天不吃鰻魚就沒有元?dú)狻钡恼f法;今年這個(gè)情況可以說是災(zāi)難性的(catastrophic)而最災(zāi)難性的當(dāng)然就是今年鰻魚飯的價(jià)格了,由于捕獲量真的太低,鰻魚的價(jià)格已經(jīng)急速上漲,而且業(yè)內(nèi)人士表示肯定還會(huì)繼續(xù)漲。所以,如果你今年想吃鰻魚飯,那么你可能碰到兩種情況:要么吃不到,要么得買天價(jià)鰻魚飯。這真的是,悲!??!啊!

?

OK,來講講今天的詞?desperate

這個(gè)詞除了“絕望的”這一個(gè)含義以外,還表示“不顧一切想做什么”、“季度渴望……”,用法是?be desperate for sth.?和?be desperate to do sth.

?

那么,我們來造個(gè)句子吧~

Being desperate for attention is one of the major signs of immaturity .
極度渴望別人的關(guān)注,是不成熟的主要表現(xiàn)之一。

?