《實(shí)習(xí)醫(yī)生格雷》《好醫(yī)生》等劇開始捐出醫(yī)療用品
作者:TV Guide
2020-03-29 14:07
As productions across the entertainment landscape shut down in a collective effort to flatten the curve of novel coronavirus contractions, some TV shows are finding creative ways to contribute to healthcare facilities during the crisis by looking into their props and costume collections for potentially life-saving supplies.
為了阻止新冠肺炎的傳播,娛樂圈不出新作品了。有些電視節(jié)目在疫情期間正在通過有創(chuàng)意的方式為醫(yī)療機(jī)構(gòu)做貢獻(xiàn),在他們的道具和收藏的服裝中找出可能能救命的物資。
Grey's Anatomy and Station 19, both Grey's Anatomy universe shows have made donations of supplies in this trying time for hospitals. Station 19 donated N95 masks to the local fire station while Grey's is donating their backstock of gowns and gloves to local Los Angeles hospitals.
《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》和《19號消防局》這兩部都是《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》系列劇,它們在艱難時期向醫(yī)院捐贈了物資?!?9號消防局》向當(dāng)?shù)叵勒揪栀浟薔95口罩,《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》向洛杉磯當(dāng)?shù)蒯t(yī)院捐贈了庫存的白大褂和手套。
"At Station 19, we were lucky enough to have about 300 of the coveted N95 masks, which we donated to our local fire station. They were tremendously grateful. At Grey's Anatomy, we have a backstock of gowns and gloves which we are donating as well," showrunner for both shows Krista Vernoff said in a statement to TV Guide. "We are all overwhelmed with gratitude for our healthcare workers during this incredibly difficult time, and in addition to these donations, we are doing our part to help them by staying home."
這兩部劇的執(zhí)行制片人Krista Vernoff在發(fā)給TV Guide的聲明中說:“在拍攝《19號消防局》時,我們很幸運(yùn)地囤了300只大家急需的N95口罩,已經(jīng)捐給了當(dāng)?shù)氐南勒?。他們表示非常感激。而拍攝《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》時,我們存了白大褂和手套,也捐出去了。在目前極其困難的時期,我們對醫(yī)療工作者充滿感激之情。除了捐贈物品之外,我們會待在家里,盡自己的一份力去幫助他們。”
TV Guide has also learned that The Good Doctor, which wrapped production in Vancouver earlier this month, is in talks with the local government about donating any needed supplies from set. The exact amount of the supplies was still being worked out at press time.
TV Guide也了解到,本月早些時候在溫哥華完成拍攝的《好醫(yī)生》正在與當(dāng)?shù)卣疁贤ǎ栀泟〗M內(nèi)能用得上的物資。截止發(fā)稿時還在計(jì)算具體的捐贈數(shù)量。
The Atlanta-based medical drama donated gowns, masks, and gloves to Grady Memorial Hospital to kick off this noble trend. Dr. Karen Law, a rheumatologist at the hospital, thanked the generous cast and crew with an Instagram post which detailed the donation.
這部亞特蘭大的醫(yī)療劇向格雷迪紀(jì)念醫(yī)院捐贈了白大褂、口罩和手套來幫助抗擊疫情。該醫(yī)院的風(fēng)濕病學(xué)家Karen Law醫(yī)生在Instagram上公布了捐贈的具體細(xì)節(jié),對慷慨的劇組人員表示感激。
The Rookie showrunner Alexi Hawley has pitched in too! "Raided The Rookie hospital set," Hawley tweeted. "With the season wrapped, we didn't have a ton, but I figured every little bit helps. Donated to UCLA Med."
《菜鳥老警》制片人Alexi Hawley也有所行動!Hawley在推特上說:“我打劫了《菜鳥老警》的醫(yī)院劇組。本季完結(jié)了,我們沒有太多物資,但我認(rèn)為能幫上忙就好。已經(jīng)捐給了加州大學(xué)洛杉磯分校醫(yī)學(xué)中心。”
?
翻譯:菲菲