聽寫填空,只寫填空內(nèi)容,不抄全文,5-10句,不用寫標(biāo)號(hào),注意標(biāo)點(diǎn),口語中因結(jié)巴等問題造成的重復(fù)單詞只寫一遍~
Hints:
malaria
mosquitoes
Artemisinin (苦艾內(nèi)酯)

[---1-2---] But there is hope.
Joel Breman: [---3---]
You're listening to Malaria expert Joel Breman, he is a senior scientific advisor at the U.S. National Institutes of Health. [---4---]
Joel Breman: [---5-6---]
[---7---]
Joel Breman: [---8---]
More with Joel Breman and malaria on our website. ES, a clear voice for science. We’re at Es. Org.
【視聽版科學(xué)小組榮譽(yù)出品】
Half of the people on Earth today are at risk of contracting the disease malaria carried by mosquitoes. And close to one million people, mainly children in Africa, die of the disease each year, according to the World Health Organization. There are some exciting new breakthroughs, and the first is that we now have some new drugs that are very effective against the most severe form of malaria. He said that it might be possible, with a combination of new drugs and other measures, to eliminate malaria worldwide by 2050. The new class of drugs based on Artemisinin, a compound, is now combined with a whole raft of other drugs. And this type of therapy is very, very effective. Breman added that bed nets, treated with insecticide, offer personal protection against the mosquito that carries malaria. And an exciting new development is that we now have textile chemistry allowing the insecticide to be woven into the threads and they last up to five years.
迄今地球上一半的人口面臨感染由蚊子攜帶的瘧疾的危險(xiǎn)性。據(jù)世界衛(wèi)生組織報(bào)道,在非洲,每年有接近一百萬的人群,主要是幼童死于瘧疾。 有些令人激動(dòng)的新突破,首先是我們現(xiàn)在已經(jīng)研發(fā)出新藥,能夠十分有效的對(duì)抗最嚴(yán)重形式的瘧疾。 他說,在新藥和其他措施的聯(lián)合作用下,很有可能在2050年全球性的消滅瘧疾。 這種新種類的藥物主要成分為黃花蒿素,一種復(fù)合物,現(xiàn)在已經(jīng)和大量其他藥物結(jié)合。而且這種療法十分有效。 布萊曼補(bǔ)充道,涂抹了殺蟲劑涂層的蚊帳,提供了個(gè)人保護(hù)來抵擋攜帶有瘧疾的蚊蟲。 而且一項(xiàng)令人激動(dòng)的發(fā)現(xiàn)時(shí),我們已經(jīng)有了一項(xiàng)防止化學(xué),可以將殺蟲劑編織進(jìn)麻線中,而且藥物效力可以保持五年之久。 ——譯文來自: complicatedQ