七公主日記!貝克漢姆千金一歲生日回顧神吐槽(雙語多圖)
2012-07-07 16:51
11年7月17日
JULY 17: Here I am at just a week old with Mum, who always dreamed of having a little girl to dress up in fancy clothes. No wonder she looks so happy (trust me, that really IS Mum looking happy)
來到這個世界上才一個禮拜,和馬麻在一起。馬麻一直希望能有個小閨女哦,釀紫就能給她穿漂釀滴衣服咯!所以馬麻可高興了耶~(真心的,這就是馬麻高興的樣紙啦~)
11年8月17日
AUG 7: I'm a month old and finding my fashion feet. This is my dad. He's worth £135 million but dresses like a hobo. I can't wait to give him a makeover
我滿月啦。介位是偶粑粑,粑粑身價一億三千五百萬,可是穿得跟流浪漢似的。長大了偶要好好打造他~
11年9月4日
SEPT 4: No, no, no! My first shopping trip and Mum puts me in a pram! I don't DO prams, I am to be carried at ALL times. I scream, she gets the message - and never makes the same mistake again.
不要嘛~~人家生平第一次出門腐敗就把人家放車車?yán)镱^,人家才不要嬰兒車,人家要一直被抱著好不好!好在馬麻明白我嚷嚷些啥,這個錯誤不會再犯了。
11年9月8日
SEPT 8: At New York Fashion Week the models are all skinny, wear heels they can barely walk in and never smile. They really remind me of someone...
紐約時尚周神馬的,模特姐姐都好瘦哦,穿著高跟鞋走路都不好走,臉上都不帶笑的。啊咧,為啥有點眼熟的樣子……
11年9月15日
SEPT 15: You know, a day in front of CBeebies would not go amiss every now and then, Mum. I love shopping as much as the next fashion-conscious baby, but twice in one week? Boring!
馬麻,星二代出門總能被人抓拍的。雖然人家是很稀飯逛街啥的,不過一周兩次真心很無聊嘛~
11年9月16日
SEPT 16: Another day, another shopping trip. I look as chic as ever - while Mum appears to be wearing the curtains from my nursery...
又出門逛街。偶一如既往光鮮亮麗,可是媽咪為啥看著跟穿著保姆阿姨家的窗簾的樣子咧?
11年11月3日
NOV 3: I often go to watch Dad play at LA Galaxy. This time Mum's invited along her latest best friend Eva Longoria. Apparently she's a Desperate Housewife. More like a Stepford Wife. How am I meant to tell these two apart? Hope I don't go home with the wrong one
經(jīng)常去看爹爹在洛杉磯銀河隊踢球啦。這次馬麻請了她最新結(jié)交的好姐妹伊娃阿姨。一看就看粗來是個絕望主婦,當(dāng)然更像完美嬌妻來著。要腫么區(qū)別她們倆咧?好頭痛哦~希望別跟錯認(rèn)肥家咯。
11年11月13日
NOV 13: Jetting off in style to NYC. I’ve been working on it for weeks but finally I feel I’ve perfected my disdainful sneer. Well, I did learn from the best, after all.
打扮得漂漂釀釀去紐約。這個傲嬌表情練了好久才練成的喲。嘛,有其母必有其女有木有!
11年11月15日
NOV 15: I love my girls' days out with Mum. We eat lunch, we get our nails done, we shop… then we hide the receipts from Daddy
和馬麻出去逛街神馬的最稀飯了!吃飯飯,畫甲甲,買東東……然后把收據(jù)神馬的藏起來不讓粑粑看到哦耶!
11年11月20日
NOV 20: We're at the footie, and I can't take my eyes off something my brother Cruz is eating called a 'chip'. Whatever can it be? I've never seen Mum with one - the only chips she knows are ones that come with pin numbers.
看球球,一直盯著戈格手上拿著吃的東東,叫啥薯片的。到底是神馬東東咧?沒見過馬麻拿過哦,她拿過的只有芯片,跟帶按鈕的那個東東配套滴。
11年11月26日
NOV 26: OMG! I can't believe how badly we clash here. Stripes and checks? The shame! That's it, I want my own stylist
哎呦媽呀!這衣服配的……條紋配格子一剛……沒臉見人了!受夠了,求我御用的形象設(shè)計師!
11年12月17日
DEC 17: My first Christmas and we're going to Beckingham Palace in cold, grey England. No wonder I look a little down in the mouth. I'd better get good presents to make up for it.
冷森第一個圣誕節(jié),肥貝家豪宅,可惜在陰冷灰暗滴英國……所以人家嘴角都上揚不起來。不給個妥妥的禮物,人家就繼續(xù)擺臭臉給你看。
12年2月7日
FEB 7: Off to New York again for Fashion Week. Can’t believe I'm seven months old and Mum hasn’t designed a baby collection named after me yet. I pout and sulk for the entire flight to teach her a lesson
又去紐約時尚周咯。人家都七個月大了,媽咪居然還木有捯飭出以人家的名字命名的寶寶裝系列。這一路飛過去我會一路跟她鬧噠。
12年2月12日
FEB 12: This is what happens when your mum allows your dad to get you dressed. Somebody is going to find themselves woken up at 2am, 3am and 5am tomorrow...
你馬麻欽賜你粑粑給你穿衣服的話,就會發(fā)生這樣的事情了。大清早2點、3點、5點吵醒他們不是我的錯……
12年2月20日
FEB 20: At Cruz's 7th birthday party Dad puts me on his shoulders - much more comfortable than Mum's bony hips.
戈格七歲生日,騎在粑粑寬厚肩膀上,比馬麻瘦了吧唧的胯部舒服多了~
12年4月23日
APRIL 23: In China, Mum must think wobbling in heels will get me in a pushchair. She's so wrong. I’m far too posh to be pushed
跟著馬麻去中國玩,馬麻以為她穿芥……末高高跟鞋多晃晃就能把人家忽悠到推車?yán)镱^去么?她想得太簡單了。人家這么優(yōu)雅漂釀,被推著走就弱爆了。
12年5月13日
MAY 13: Check the new shoes with ankle strap, check the new longer hairdo! Really I'd like extensions but Mum says I'm too young - she won't budge on the Botox either
看人家新鞋,有腳踝帶哦??慈思倚骂^發(fā),變長了哦。其實人家很想接駁長發(fā)啦,不過馬麻說偶還太小——肉毒桿菌注射神馬的她也不肯給我買單。
12年6月6日
JUNE 6: At Disneyland Mum and Dad buy me Minnie Mouse ears. I'd have preferred Cinderella glass slippers but I don’t want to seem ungrateful.
在迪斯尼樂園爹爹和媽媽給我買了一對兒米妮的耳朵,人家其實更喜歡灰姑娘的水晶鞋,不過話說做人要知足嘛。
12年7月5日
JULY 5: We're all off on holiday. Dad carried me at the airport - I haven’t let on to him and Mum that I learned to walk a month ago, for obvious reasons
放大假咯。爹爹在機場抱著我。我才不會讓他和馬麻知道我一個月之前其實早就會自己走了呢~~你懂的呀!