Some celebrities moan when it takes them three hours to walk around the supermarket to buy a loaf of bread and some milk because they're stalked by adoring fans.
有些名人會抱怨他們去超市買塊面包和牛奶都要花費3個小時,因為他們會被愛慕自己的粉絲包圍。

But love for Tom Cruise, 50, reaches a whole new level - the actor was mobbed by devotees during a trip to the Great Wall of China on Thursday.
但是粉絲們對于50歲的大帥哥湯姆·克魯斯的愛上升到了一個新境界——阿湯哥周四在中國登長城時被大批擁躉所包圍。

Well, yes it is when he's a legendary Hollywood star and he's at the landmark to promote his new film Oblivion which was out in Chinese cinemas on Friday.
是的,這位好萊塢傳奇明星來到中國的地標建筑長城,為上周五在中國上映的新電影《遺忘星球》做宣傳。

In Oblivion, set in 2073, Tom plays a former Marine Commander who is a drone repairman still resident on earth despite it's destruction by aliens 60 years earlier.
《遺忘星球》的時間背景設定在2073年,阿湯哥在其中飾演了一名前海關指揮官,在地球上修理無人機,而地球已經(jīng)在60年前被外星人摧毀了。

After meeting a girl he begins to question everything he believes and what he knows about the alien invasion and how Earth came to end.
在遇到一個女孩后,他開始對自己原本所確信的事情產生了疑問,并開始質疑自己所知的關于外星人入侵地球以及地球是如何滅亡的事實。