朱莉1.2億買(mǎi)心形小島為皮特慶生?
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:每日郵報(bào)
2013-11-28 10:42
Their love for one another has never been in doubt, but Angelina Jolie has apparently reinforced the depth of her feelings for Brad Pitt by buying him his very own heart shaped island.
雖然安吉麗娜·朱莉與布拉德·皮特這對(duì)影壇佳人從未對(duì)彼此的愛(ài)有過(guò)懷疑,但朱莉顯然是要增進(jìn)與愛(ài)人的感情,在皮特50歲生日來(lái)臨之際,朱莉?yàn)樗I(mǎi)下了一座心形小島。
The actress has reportedly paid £12.2 million for secluded Petra as Brad prepares to celebrate his 50th birthday on December 18.
據(jù)報(bào)道稱(chēng),由于布拉德·皮特打算在12月18日慶祝自己50歲生日,安吉麗娜·朱莉斥資1220萬(wàn)英鎊(約1.2億人民幣)為其在僻靜的佩特拉買(mǎi)下了這座小島。
Angelina is understood to have snapped up the island, located some 50-miles away from New York City, after discovering its two sprawling properties were designed by Frank Lloyd Wright, Brad’s favourite architect.
這座心形小島位于紐約北部,距離海岸線(xiàn)50英里外。外界認(rèn)為,安吉麗娜在得知島上兩處豪宅的設(shè)計(jì)者為布拉德·皮特最鐘愛(ài)的著名建筑師弗蘭克·勞埃德·賴(lài)特時(shí),就購(gòu)入了這座小島。
A source told The Mirror: ‘The house is perfect for romantic getaways or as a family retreat.
一位知情人士向《鏡報(bào)》透露:“這所房子非常適合二人浪漫度假或家庭出游。
‘It’s very private. And Angelina knows the fact the island is in the shape of a heart will mean so much to him.’
“它很私密,并且安吉麗娜認(rèn)為這個(gè)心形狀的小島對(duì)皮特來(lái)說(shuō)意義也會(huì)很大。”
Petra’s original cottage was erected in 1950, while its larger property was built from one of Wright’s blueprints in 2008 – 48-years after his death.
佩特拉原有的平房建于1950年,而其中較大的一座建于2008年,是在賴(lài)特去世48年后按其圖紙建造的。
The home boasts panoramic views of the surrounding area, ceilings panelled with the finest mahogany and skylights that afford the property plenty of natural lighting.
在島上的這座豪宅中,可以欣賞到周邊地區(qū)的全景,天花板鑲板用的是最好的紅木,并且配有可以充分自然采光的天窗。
An open porch, complete with a carved wooden bench, gives the owner breath-taking views of the surrounding area, while beneath the building’s stone foundations disappear into the water.
開(kāi)放式的門(mén)廊配上雕花木椅,能讓人欣賞到令人嘆為觀(guān)止的美景,而房子的地基則深入到水中。
The finer details of its intricate design will not be lost on architecture fan Brad, who once admitted that Frank Lloyd Wright ‘changed his life’.
對(duì)于建筑愛(ài)好者布拉德·皮特來(lái)說(shuō),他也會(huì)喜歡這座建筑復(fù)雜設(shè)計(jì)中極為精美的細(xì)節(jié)。他曾經(jīng)承認(rèn),弗蘭克·勞埃德·賴(lài)特“改變了他的一生 ”。
Angelina has previously treated him to a tour of the late architect’s home, Fallingwater, in 2006.
在2006年,安吉麗娜也曾與布拉德·皮特一同參觀(guān)這位已故建筑師位于流水別墅的家。
Angelina is currently in Australia while she directs her new film, and she’s understood to have rented a property in Vaucluse, New South Wales.
安吉麗娜目前正在澳大利亞執(zhí)導(dǎo)她的新片,目前租住在新南威爾士州沃克呂茲省的一座別墅。
后續(xù)新聞報(bào)道:
Owners of The Petra Island, However, denied about the deal.
然而,佩特拉島的現(xiàn)有主人否認(rèn)了這比買(mǎi)賣(mài)。
‘I don’t have any idea where that [report about Jolie] came from,’ Donna Massaro, daughter of owners Joseph and Barbara Massaro, told New York Post.The Petra Island went on the market about four months ago but according to the owners there has so far been no potential buyer.
“我不知道關(guān)于朱莉買(mǎi)島的消息是從哪兒來(lái)的?!迸逄乩瓖u現(xiàn)有主人馬薩羅夫婦的女兒多娜·馬薩羅對(duì)《紐約郵報(bào)》記者稱(chēng),佩特拉島自四個(gè)月前上市以來(lái),尚未出現(xiàn)適合的買(mǎi)主。
Earlier reports claimed the Oscar-winning actress ‘a(chǎn)rranged a viewing’ and ‘was really impressed’ with this island.
早先曾有報(bào)道證實(shí),這位奧斯卡獲獎(jiǎng)女演員曾“赴該島參觀(guān)”,對(duì)島上景色“嘆為觀(guān)止”。