看《悲慘世界》學(xué)地道口語(yǔ):你從沒(méi)見(jiàn)我這么誠(chéng)實(shí)的人
【重點(diǎn)詞組】
1. catch sb. doing
那個(gè)貪婪一點(diǎn)沒(méi)有同情心的女人十分兇狠地對(duì)Cosette說(shuō):“不要再自以為是感覺(jué)良好,你最好不要讓我抓到你在偷懶!” “catch sb. doing”為固定搭配,意思為“抓住……做……”??蓱z的Cosette只能這么寄人籬下當(dāng)苦力。
2. draw sth. from sp.=fetch sth. from sp.
同時(shí),這個(gè)狠毒的女人還叫年紀(jì)這么小的Cosette那么晚了出去到森林的井那里取水:“拿著這個(gè)桶,我的小姑奶奶,去取些水!我們就不應(yīng)該把你撿回來(lái),我們實(shí)在太愚蠢了弄回你這個(gè)賠錢(qián)貨!” “draw sth. from sp.=fetch sth. from sp.”意思都為“從……取回,拿回些……”
3. on my own
當(dāng)Cosette被要求去森林里取水時(shí),她哀求道:“不要讓我一個(gè)人去,不要讓我孤單一人在黑暗里?!?“on my own”的本意為“靠自己”,“獨(dú)自一人”,與alone有著差不多的含義。而此時(shí),這個(gè)沒(méi)良心的女人一邊對(duì)她的女兒和顏悅色,一邊大聲威脅到:“你知道我從不說(shuō)第二次,收起你的眼淚,這不值錢(qián)!”
4. be content to?
Wakey夫婦開(kāi)門(mén)迎客了,這家可是名副其實(shí)的黑店!他拿走客人的眼鏡,拿走一切值錢(qián)的東西,同時(shí)言語(yǔ)中還說(shuō)到:“你應(yīng)該從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)像我這么誠(chéng)實(shí)的男人,我們會(huì)滿足每一個(gè)客人的心愿。” “be content to do”的意思為“對(duì)做了……很滿意?!?/p>