2010年6月英語(yǔ)四級(jí)考試剛剛結(jié)束,同學(xué)們考得如何?滬江英語(yǔ)將在考后第一時(shí)間發(fā)布2010年6月本場(chǎng)考試的試題、答案等內(nèi)容,敬請(qǐng)期待。這里是文都名師徐可風(fēng)為大家提供的2010年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯題點(diǎn)評(píng)。

87 Because of the noise outside, Nancy had great difficulty in focusing on the experiment. (集中注意力在實(shí)驗(yàn)上)

點(diǎn)評(píng):have difficulty in doing sth.(in可以省略)這個(gè)搭配在2006年四級(jí)改革時(shí)的樣卷中已經(jīng)出過(guò),當(dāng)時(shí)是翻譯“在找去博物館的路方面有困難”。因此考前把歷次真題及樣卷的翻譯看一看,寫(xiě)一寫(xiě)是很有必要的,要重視翻譯題考點(diǎn)的高度重復(fù)性。

88 The manager never laughed; neither had she lost her temper. (她也從來(lái)沒(méi)有發(fā)過(guò)脾氣)

點(diǎn)評(píng):考點(diǎn)是部分倒裝。部分倒裝有兩種情況,一種是否定詞前置的(正如本題);另一種是only前置的。

89 We look forward to being invited to attend the opening ceremony (被邀請(qǐng)出席開(kāi)幕式)

點(diǎn)評(píng):考點(diǎn)是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的變化形式,look forward to的to是介詞,所以后面用-ing結(jié)構(gòu)。關(guān)于被動(dòng)的翻譯方法。

90 It is suggested that the air conditioner (should) be installed by the window.(要安裝在窗戶旁)

點(diǎn)評(píng):考點(diǎn)是虛擬語(yǔ)氣。Suggest等動(dòng)詞作主句謂語(yǔ)時(shí),賓語(yǔ)從句往往用虛擬語(yǔ)氣的表達(dá),在表達(dá)過(guò)程中should可以省略。

91 The 16-year-old girl decided to travel abroad on her own despite her parents’ strong objection.(她父母的強(qiáng)烈反對(duì))

點(diǎn)評(píng):考點(diǎn)是重要介詞。關(guān)于重要介詞的翻譯方法,請(qǐng)參考文都徐可風(fēng)的相關(guān)課堂筆記。

綜述:這次考試的翻譯總體難度不大。上述是參考譯文,不是唯一的正確答案。練習(xí)翻譯是個(gè)很好的打基礎(chǔ)的方法,它不僅讓我們記住了單詞的寫(xiě)法,同時(shí)更重要的是讓我們掌握了單詞的用法。

翻譯真題和答案點(diǎn)擊下載>>

2010年6月英語(yǔ)四級(jí)答案匯總專(zhuān)題>>

2010年6月英語(yǔ)六級(jí)答案匯總專(zhuān)題>>