2017年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題匯總分析(文都教育版)
今年英語(yǔ)四級(jí)的翻譯繼續(xù)以漢譯英小短文的形式出現(xiàn),短文的內(nèi)容與往年相比,難度基本上持平,涉及到了各類名山的題材,例如華山,黃山,泰山。試題整體在知識(shí)點(diǎn)的考查上沒有太難的表達(dá),象“not only...but also...”這個(gè)平行結(jié)構(gòu),幾乎每年的翻譯題都會(huì)涉及,今年也不例外,三套試題中都有考查。試題一中“秦嶺不僅分隔陜南與陜北,也分隔華南與華北”,試題二中“黃山是中國(guó)主要旅游目的地之一,也是攝影和傳統(tǒng)國(guó)畫最受歡迎的主題”,試題三中“泰山不僅雄偉壯觀,而且是一座歷史文化名山”。
??? 總之,今年的英語(yǔ)四級(jí)翻譯題目在我們預(yù)料之中,沒有太難的句式結(jié)構(gòu),只要同學(xué)們平時(shí)做到了相應(yīng)的學(xué)習(xí)和積累,都可以輕松應(yīng)對(duì)!回憶下你考的是哪一版吧!
【翻譯一】
華山位于華陰市,距西安120公里。華山是秦嶺的一部分,秦嶺不僅分隔陜南與陜北,也分隔華南與華北。與從前人們常去朝拜的泰山不同,華山過(guò)去很少有人光臨,因?yàn)樯仙降牡缆窐O其危險(xiǎn)。然而,希望長(zhǎng)壽的人卻經(jīng)常上山,因?yàn)樯缴仙L(zhǎng)著許多藥草,特別是一些稀有的藥草。自上世紀(jì)90年代安裝纜車以來(lái),參觀人數(shù)大大增中。
【翻譯二】
黃山位于安徽省南部。它風(fēng)景獨(dú)特,尤以其日出和云海著稱。要欣賞大山的宏偉壯麗,通常得向上看。但要欣賞黃山美景,得向下看。黃山的濕潤(rùn)氣候有利于茶樹生成,是中國(guó)主要產(chǎn)茶地之一。這里還有許多溫泉,其泉水有助于防治皮膚病。黃山是中國(guó)主要旅游目的地之一,也是攝影和傳統(tǒng)國(guó)畫最受歡迎的主題。
【翻譯三】
泰山位于山東省西部。海拔1500余米,方圓約400平方公里。泰山不僅雄偉壯觀,而且是一座歷史文化名山,過(guò)去3000多年一直是人們前往朝拜的地方。據(jù)記載,共有72位帝王曾來(lái)此游覽。許多作家到泰山獲取靈感,寫詩(shī)作文,藝術(shù)家也來(lái)此繪畫。山上因此留下了許許多多的文物古跡。泰山如今已成為中國(guó)一處主要的旅游景點(diǎn)。