童鞋們,考試時難免會碰到需要翻譯一些具有中國特色的詞匯,你會翻嘛?來來來,不管會不會,一起來看看~

漢語的那些秘密

漢字Chinese character

單音節(jié)single syllable

漢語四聲調(diào)the four tones of Chinese characters

陽平level tone

陰平rising tone

上聲falling-rising tone

去聲falling tone

五言絕句five-character quatrain

七言律詩seven-character octave

八股文eight-part essay; stereotyped writing

課本中的四書五經(jīng)你忘了嘛?

四書五經(jīng)The Four Books and The Five Classics

1、四書the Four Books

《大學(xué)》The Great Learning

《中庸》The Doctrine of the Mean

《論語》The Analects of Confucius

《孟子》The Mencius/The Works of Mencius

2、五經(jīng)The Five Classics

《春秋》the Spring and Autumn Annals

《詩經(jīng)》The Books of Songs;The Book of Odes

《易經(jīng)》(《周易》) I Ching; The Book of Changes

《禮記》The Book of Rites

《尚書》(《書經(jīng)》) The Books of History

假期霸屏的那些中國四大名著

《三國演義》Three Kingdoms

《西游記》Journey to the West; Pilgrimage to the West

《水滸傳》Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin

《紅樓夢》Dream of the Red Mansions

那些我們耳熟能詳?shù)慕?jīng)典作品

《史記》Historical Records

《資治通鑒》History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers

《山海經(jīng)》The Classic of Mountains and Rivers

《孝經(jīng)》Book of Filial Piety

《孫子兵法》The Art of War

《三字經(jīng)》The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant

《西廂記》The Romance of West Chamber

《聊齋志異》Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio