暑假余額嚴重不足了,但是,這完全不妨礙我們抓住暑假的尾巴繼續(xù)浪起來呀……永遠十八歲的英語君上周和閨蜜就在蘭桂坊喝了幾杯小酒,小酌了一下,但是!人家那地方超多韓國帥歐巴和歐美的俊小伙,想搭訕,不準備幾句英語怎么行呢?

首先,去到酒吧,肯定得喝一杯了,那么如果遇到心儀的男(女)神,想邀請別人喝一杯,該怎么說呢?

有小伙伴的本能反應(yīng)是——Have a drink?噢,我的天,都和英語君在一起這么久了,居然還沒學會英語君身上那些洋氣的表達嗎?

當當當!正確的說法應(yīng)該是——Grab a drink.例如——

Hey,Adam!Let's go grab a whisky or two.

有很多同學不習慣用grab這個單詞,但實際上這時個很好用的詞:

Grab:vt&vi ?抓住;請看例句:

When the opportunities come,you should grab it at once.
當機會來臨時,你應(yīng)該立刻抓住。

但是,在蘭桂坊那種地方和一大群朋友喝酒的話,適當表達一下自己的酒量也是很有必要的。

(1)例如自己的酒量,非常小,一杯就倒。

你可以說:I can only drink one cup.我只能喝一杯(當然這是不地道的表達,不過老外對這也勉強聽懂啦)

地道的說法應(yīng)該是:

I'm a light weight.
我酒量很小,一杯倒。

Light weight 本來是拳擊里面形容選手量級的的詞,light weight就是輕量級的。既然“一杯倒”用的是“l(fā)ight weight”,那“千杯不倒”對應(yīng)的就是“重量級”——“heavy weight”

(2)形容酒量非常好,千杯不倒。

I'm heavy weight.
我酒量可好啦,千杯不醉。

好啦,Happy Hour完了,也到了該結(jié)賬的時候了。那結(jié)賬應(yīng)該有哪些必備的英語呢?尤其是現(xiàn)在這么流行支付寶支付哈。

你可以對侍者說:

May I have the bill and can I pay by Alipay?
我可以結(jié)賬了嗎?而且我能用支付寶付款嗎?

今天的分享先到這里,期待下次再見喲~