口譯達(dá)人必“背”:中國(guó)成語英譯11
來源:互聯(lián)網(wǎng)
2011-03-02 11:00
不可一世
I really don't know why she is always as proud as a peacock.
不可救藥
His deep-rooted bad habits are simply beyond remedy.
不由自主
in spite of oneself:He is often absent-minded and dozed off in spite of himself in class.
不自量力
If he does so, he really goes beyond his depth. No one can beat that guy. (overrate one's abilities)
不屈不撓
Although he has failed several times, he still keeps his chin up. (as steady as a rock; firm and unyielding; fight for tooth and nail; hang on by the eyelashes; stick to one's color)
不知死活
John is really heedless of consequences. I believe some day he will ask for trouble.
不知好歹
Take my advice into consideration. Don't know chalk from cheese.
不恥下問
To improve your studies, you got to be not above asking questions.
不假思索
He is good at speech. He often speaks impromptu.
不偏不倚
You should believe that the judge held the scales even. ?
小Car筆記:
beyond remedy:不可救藥,病入膏肓
dozed off:打瞌睡(打盹兒)
ask for trouble:自找麻煩,自討苦吃