昂立:09年3月中級口譯考試聽力部分總評
總體來說,這次考試和以往相比難度差不多,同學們聽懂每一段的大意基本是沒有問題的。
Spot dictation的主題是:漢堡包的歷史,同學們只要抓住時間這條主線,整篇文章的內(nèi)容很容易掌握。? 難度和以往比基本持平。? 文章中基本沒有難詞, 有一些詞匯: 如:drive-in restaurant, 我們在平時上課的時候都提到過,而且都出現(xiàn)在我們給同學們準備的倒計時資料中。
Listening comprehension:
Statement 聽的時候同學們一定要注意轉(zhuǎn)折詞,這次的句子中有好幾個是對比關(guān)系,如第一句中:not secretary but president, 第四句中原先打算買車,但是因為油價的問題,現(xiàn)在推延了計劃。這一次的statement 倒是沒有出現(xiàn)以前考的難詞組,所以整體的難度是不大的。
Talks and Conversations,5篇 第一篇講到名人做廣告的問題;第二篇講到:應付“時差” 的一些方法,考到細節(jié);第三篇講到:醫(yī)生給病人的一些建議,如飲食的改變,加強運動等等。第四篇講到會議的安排,主要提到建立club,讓留學生和本地學生融洽相處,交流文化等。第五篇:大學生活介紹
Listening and Translation難度不大。其中句子翻譯較簡單。四句話,第一句提到:說話者會回撥電話,需要時間來處理數(shù)據(jù);第二句提到:某公司的資產(chǎn),以及業(yè)務范圍;第三句提到:股票下跌;第四句提到:健康的要素;第五句提到:模特渴望苗條,所以一直減肥。? 段落口譯,第一段passage translation提到:一些公司利用吃飯的時間會見客戶,建立社交關(guān)系甚至是面試,因為吃飯的時候氛圍比較好。第二段passage translation提到:人口膨脹帶來的問題。
這次中口聽力考試中出現(xiàn)的關(guān)鍵詞如:diet, interview等和考前Roy給我們總結(jié)的關(guān)鍵詞是基本吻合的。