金磚國家媒體峰會北京宣言
Beijing Declaration of the BRICS Media Summit

?
2015年11月30日至12月1日,首屆金磚國家媒體峰會在中國北京舉行。這是金磚國家主流媒體首次高端對話交流盛會,來自金磚五國涵蓋通訊社、報刊、廣播、電視、互聯(lián)網(wǎng)等多種媒體形態(tài)的25家媒體機構(gòu)負責人出席了峰會。
Between November 30 and December 1, 2015, the first BRICS Media Summit was held in Beijing, China. As the first ever high-end gathering for dialogue and exchange by mainstream media from the BRICS countries, the Summit was attended by the leaders of 25 media organizations including news agencies, newspapers, radio, television broadcasters and Internet media.
?
首屆峰會以“創(chuàng)新發(fā)展、合作互信”為主題,聚焦“媒體在推動金磚國家發(fā)展更緊密伙伴關(guān)系中的作用”、“深化金磚國家媒體交流與合作”、“傳統(tǒng)媒體與新興媒體的互補與融合發(fā)展”三項議題。我們圍繞峰會主題及議題進行深入交流,著重探討了在金磚國家伙伴關(guān)系日益密切、新媒體蓬勃發(fā)展的背景下,金磚國家媒體發(fā)展、合作之道。
Under the theme “Innovation, Development, Cooperation and Trust”, in-depth exchanges were held on three topics: Media’s role in promoting a closer partnership among BRICS countries, deepening BRICS’ media exchanges and cooperation and how traditional and new media both complement and converge. We assessed ways in which BRICS media could better cooperate against the backdrop of increasingly closer ties overall among the BRICS countries.
?
我們認為,當今世界繼續(xù)經(jīng)歷著深刻而復雜的變化,世界多極化、經(jīng)濟全球化深入發(fā)展,文化多樣化、社會信息化持續(xù)推進。金磚國家已成為國際關(guān)系中的重要力量和國際體系的積極建設(shè)者。金磚國家的發(fā)展以及金磚國家合作機制的不斷深化,為五國傳媒業(yè)發(fā)展提供了廣闊前景,也為加強媒體間交流合作提供了更多機遇。希望媒體同仁以此為契機,切實推動金磚國家傳媒業(yè)的變革與進步。
We hold that the world is undergoing profound and complicated change. We are living in a multi-polar world and economic globalization continues to unfold. Cultural diversification and information explosion both continue to evolve. The BRICS countries have already become important forces in international relations and active builders of the current international system. Deepening ties among the BRICS countries have provided ample opportunity for the development of media and for the strengthening of media exchanges and cooperation. We hope that our media colleagues take this chance to effectively bring about a media revolution among our countries.
?
我們相信,媒體在深化國家間合作中發(fā)揮著不可替代的重要推動作用,并重申將繼續(xù)通過客觀、公正、全面、及時的報道,增進金磚國家人民間的友誼和相互了解,推動五國在經(jīng)濟、社會等各領(lǐng)域的互利合作。我們也將探索加強多邊、雙邊報道協(xié)作,共同講述好金磚合作的真實故事。
We believe that media plays an irreplaceable role in promoting cooperation between nations. We reiterate that we will enhance friendship and mutual understanding among BRICS’ peoples and promote mutually beneficial cooperation in economic, social and other fields through objective, impartial, comprehensive and timely reporting. We will also explore ways to strengthen multilateral and bilateral cooperation in reporting, so that we may come together and tell stories that truthfully reflect BRICS’ cooperation.
?
我們深知,網(wǎng)絡(luò)和數(shù)字技術(shù)裂變式發(fā)展,深刻改變了世界傳媒業(yè)的環(huán)境,著重就如何推動傳統(tǒng)媒體與新興媒體的優(yōu)勢互補、融合發(fā)展交換了意見。我們倡議金磚國家媒體機構(gòu)順應(yīng)信息傳播新趨勢,在遵循新聞傳播規(guī)律和新興媒體發(fā)展規(guī)律的基礎(chǔ)上,以創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展。
We know very well that the fast development of the Internet and digital technology has profoundly changed the global media environment. We exchanged views on how to propel traditional and new media’s complementary and integrated development. We propose that BRICS media organizations follow new trends in information dissemination and propel change with innovation while following the rules of news transmission and new media development.
?
我們希望,金磚國家各種形態(tài)的媒體,秉持開放、包容、合作、共贏的金磚精神,加強彼此間以及與其他各國媒體機構(gòu)的交流互鑒,深化務(wù)實合作,促進人民之間相互信任,實現(xiàn)共同發(fā)展。
We hope that all forms of media in BRICS countries, in keeping with the BRICS spirit of openness, inclusiveness, cooperation and win-win, may promote pragmatic cooperation and common development, and enhance communication and mutual trust with media organizations in BRICS and other countries.
?
金磚國家媒體峰會由新華通訊社倡議并聯(lián)合巴西國家傳播公司、今日俄羅斯國際新聞通訊社、印度教徒報、南非獨立傳媒集團共同發(fā)起,新華通訊社承辦首屆峰會。
The BRICS Media Summit was first proposed by Xinhua News Agency and jointly launched with Empresa Brasil de Comunicacao S/A - EBC, International Information Agency “Rossiya Segodnya”, The Hindu Group, and Independent Media. The first Summit was hosted by Xinhua News Agency.
?
五家共同發(fā)起媒體以及人民日報社、中央電視臺、中國國際廣播之聲、中國日報社、巴西利亞郵報、巴西工商日報、巴西圣保羅頁報、巴西人民新聞集團、俄羅斯報、今日俄羅斯電視臺、俄羅斯全國廣播電視公司、塔斯社、今日印度媒體集團、新德里電視臺、印度瞭望媒體集團、印度報業(yè)托拉斯、南非非洲通訊社、南非獨立在線新聞網(wǎng)站、南非媒體24、南非新聞24網(wǎng)站等媒體機構(gòu)負責人出席會議。
The leaders of the five co-initiators and People’s Daily, China Central Television, China Radio International, China Daily, Correio Braziliense, Daily Commerce, Industry & Services, Folha de S Paulo, O POVO Communication Group, Rossiyskaya Gazeta, Russia Today TV, Russian State TV and Radio Broadcasting Company, TASS Russian News Agency, The India Today Group, NDTV Group Ltd., The Outlook Group, Press Trust of India, African News Agency, Independent Online, Media 24 and News 24 were present at the Summit.?
?

還不了解翻譯考試?中高口專題CATTI專題來為你科普

零基礎(chǔ)也想考口譯?不擔心!幫手在這里:中口戳>>>?CATTI戳>>>

大學要畢業(yè)了才想起要張口譯證?別著急,大學直達CATTI三級>>>

長期口譯備考,一年拿下翻譯證!證書+實力的雙重提升:中口戳>>>?高口戳>>>?CATTI三級戳>>>CATTI二級戳>>>

以上口譯翻譯課程在【12.12學習趴】中均有滬江內(nèi)部福利哦~索取福利請?zhí)砑佑⒋鬄槲⑿藕糜眩瑐渥ⅲ?a style="color: rgb(0, 90, 148); text-decoration: none; outline: 0px;" target="_blank">學習趴。

?