《跟蹤者》S01E08插曲:Riptide
作者:咕嚕丁
2016-09-29 11:00
《跟蹤者》第一季圍繞受害人被跟蹤,發(fā)生一系列事件而講述的故事。在S01E08中,馬克曾經(jīng)是一個(gè)光頭黨,他的朋友查德希望他能回歸大家。馬克的妻子與孩子蘭頓同時(shí)被罪犯威脅,正當(dāng)馬克手足無措之時(shí)罪犯只是砸碎了他們家的玻璃。蘭頓去撿球與查德偶遇,查德逗蘭頓玩的行為讓馬克的妻子感到緊張。蘭頓在玩耍時(shí)打開了一個(gè)箱子,誰知這箱子里竟裝的炸彈。查德被警方拘捕,但貝絲一直問不出來新線索,同事激怒查德導(dǎo)致其因襲警罪入獄。當(dāng)最終嫌疑人被抓獲時(shí)馬克一家人都送了一口氣,配以插曲《Ripitide》結(jié)束了這一集。
由Vance Joy演唱,澳大利亞創(chuàng)作歌手。1987年12月1日出生于墨爾本,原名James Keogh。單曲Riptide在在澳洲獲三白金唱片認(rèn)證。
【歌詞】
Riptide - Jasmine Thompson
I was scared of dentists and the dark
我怕牙醫(yī)也怕黑
I was scared of pretty girls
我怕漂亮的女孩兒
and starting conversations
還有和人們交談
Oh, all my friends are turning green
我所有的朋友知道后都面露嫉妒
You're the magician's assistant in their dreams
因?yàn)槟憔褪撬麄儔粝胫心Х◣煹牡昧χ?/div>
wooh
喔~
Oh, and they come unstuck
哦他們開始矛盾了
Lady, running down to the riptide
小姐奔向那端急的洪流
Taken away to the dark side
帶走那所有的黑暗吧
I wanna be your left hand man
我渴望做你的得力助手
I love you when you're sanging that song
當(dāng)你高唱那首歌我有多愛你
And I got a lump in my throat
而我開始哽咽
'Cause you're gonna sang the words wrong
因?yàn)槟阋欢〞?huì)唱錯(cuò)歌詞
There's this movie
這部電影
that I think you'll like
我覺得你會(huì)喜歡
This guy decides to quit his job
片中的男人
and heads to New York City
毅然去紐約發(fā)展
This cowboy's running from himself
這位牛仔總是逃避自我
And she's been living on the highest shelf
而那女孩卻總是高高在上
wooh
喔~
Oh, and they come unstuck
哦他們開始有些糾結(jié)了
Lady, running down to the riptide
小姐奔向那端急的洪流
Taken away to the dark side
帶走那所有的黑暗吧
I wanna be your left hand man
我渴望做你的得力助手
I love you when you're sanging that song
當(dāng)你高唱那首歌我有多愛你
And I got a lump in my throat
而我開始哽咽
'Cause you're gonna
因?yàn)槟阋欢〞?huì)
sang the words wrong
唱錯(cuò)歌詞
I just wanna
我想要
I just wanna know
想要知道
If you're gonna,
你會(huì)不會(huì)
if you're gonna stay
你會(huì)不會(huì)留在我身邊
I just wanna, I just wanna know
我想要想要知道
cause I can't have it,
我無法擁有你
I can't have it any other way
無論怎么樣是不是我都無法擁有你
I swear she's destined for the screen
我發(fā)誓她的美注定只會(huì)出現(xiàn)在熒幕
Closest thing to Michelle Pfeiffer
跟她最像的
that you've ever seen, oh
也是著名演員米歇爾?法伊弗那般哦
Lady, running down to the riptide
小姐奔向那端急的洪流
Taken away to the dark side
帶走那所有的黑暗吧
I wanna be your left hand man
我渴望做你的得力助手
I love you when you're sanging that song
當(dāng)你高唱那首歌我有多愛你
And I got a lump in my throat
而我開始哽咽
'Cause you're gonna sang the words wrong
因?yàn)槟阋欢〞?huì)唱錯(cuò)歌詞
lady, running down to the riptide
小姐奔向那端急的洪流
Taken away to the dark side
帶走那所有的黑暗吧
I wanna be your left hand man
我渴望做你的得力助手
I love you when you're sanging that song
當(dāng)你高唱那首歌我有多愛你
And I got a lump in my throat
而我開始哽咽
'Cause you're gonna sang the words wrong
因?yàn)槟阋欢〞?huì)唱錯(cuò)歌詞
I got a lump in my throat
而我開始哽咽
'Cause you're gonna sang the words wrong
因?yàn)槟阋欢〞?huì)唱錯(cuò)歌詞
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語學(xué)習(xí)資料推薦
-
《復(fù)仇》S01E11插曲:Don't Move 2018-08-23《復(fù)仇》的第十一集中,丹尼爾的生日要到了,他說厭倦了以往的鋪張浪費(fèi),一成不變的晚宴,艾米莉建議在她家的海邊辦海濱燒烤。丹尼爾很開心,并且告訴維多利亞這是自己的意思??道聛碚业つ釥枺M谒途S
- 《復(fù)仇》S01E07插曲:Baby’s Arms 2018-08-22
- 《跟蹤者》S01E06插曲欣賞 2018-08-21
- 《神盾局特工》S01E012插曲:Sail 2018-07-23
- 《復(fù)仇》S01E09插曲:Hold On 2018-07-23
- 緋聞女孩S6E10插曲:Road To Nowhere 2018-07-22