Introduction

We have already studied /w/ in Unit 6 and /f/ in Unit 11.? In some dialects of English, there
is no distinction between /w/ and . That is to say, both are pronounced as the voiced /w/, not the voiceless. For example, many Canadian-English speakers don't make a
difference between wail and whale. For purposes of contrast, we will use in this Unit to compare it to /f/ and /h/. Try Exercise One below to practice the difference between? /w/
and , and remember that many English speakers don't distinguish between these two
sounds.

我們在第六單元已經(jīng)學(xué)過/w/的發(fā)音(點擊回顧>>),在第11單元也學(xué)了/f/(點擊回顧>>)。在英語的部分方言中,/w/和兩個音沒有區(qū)別,這就是說,它們都發(fā)/w/的音,沒有不振動聲帶的的音。比如,加拿大說英語的人中有部分不區(qū)別wail和whale的發(fā)音。為了對照方便,我們在這個單元使用來和/f/和/h/做比較。在練習(xí)一中會練習(xí)這兩種音的區(qū)別,請記住一些說英語的人是不分這兩個音的。

To make the? /h/ sound, breathe out and let your lips and tongue assume the position of the vowel which will follow in the word. Try these words to feel the different position allowed for? /h/: heat??? hat??? hoot??? hot

要發(fā)/h/的音, 試著讓你的雙唇和舌頭放在緊跟這個音后面的元音上,然后送氣。讀下面的詞感受一下唇舌不同的位置:/h/: heat??? hat??? hoot??? hot

In fact, /h/ is often known as a voiceless vowel: you don't vibrate your vocal cords, but you do make an aspirated sound in the back of your throat. It is the same sound which is made when a person is cleaning glass and 'blows' warm air onto it.To make the sound, just make a short /h/ and then go immediately into a /w/ .

事實上,/h/通常被認(rèn)為是不發(fā)音的元音:你不振動聲帶,但你在喉嚨的后面的確發(fā)出了一個氣音。這個音和一個人擦玻璃時呵氣的聲音是一樣的。如果要發(fā)的音,那就先發(fā)一個短促的/h/。然后迅速過渡到/w/的音。

滬江口語資料“絕密版” 免費贈送活動進(jìn)行中