《神探夏洛克》(Sherlock)英語(yǔ)學(xué)習(xí)筆記正式開(kāi)張!我們會(huì)通過(guò)這部新上映的英劇學(xué)習(xí)地道的英式口語(yǔ)!每次5分鐘,練就漂亮的倫敦腔!

【劇集簡(jiǎn)介】

這部英劇是經(jīng)典名著、柯南道爾爵士的《福爾摩斯探案集》現(xiàn)代版。由BBC拍攝,7月25日剛剛上映,總共三集。每集講述一個(gè)完整的小故事。故事的基本題材都取材自福爾摩斯探案集,但結(jié)局和原著不同、并且加入了新鮮的現(xiàn)代元素:比如原著中的華生醫(yī)生以筆記的形式記錄了他和福爾摩斯遇到的案件,而在新版中華生改寫(xiě)博客了;在原著中,福爾摩斯和華生一見(jiàn)面就通過(guò)他的懷表判斷出華生生平的橋段,在新版版中則把懷表變成了手機(jī)……

《神探夏洛克》第一集取材自福爾摩斯系列中最為著名的那本《血字的研究》,A Study in Scarlet ——現(xiàn)代版則有點(diǎn)惡搞般地將第一集命名為《粉紅的研究》,A Study in Pink!讓熟悉福爾摩斯的觀眾對(duì)這種英式幽默會(huì)心一笑!