A lady opened her refrigerator and saw a rabbit sitting on one of the shelves, "What are you doing in there?" she asked.
一位女士打開(kāi)冰箱門(mén),發(fā)現(xiàn)一只兔子坐在其中的一層隔板上,就問(wèn)它:“你在那里做什么?”

The rabbit replied, "This is a Westinghouse, isn't it?"
兔子回答:“這是Westinghouse對(duì)不對(duì)?”(Westinghouse,西屋電氣公司)

The lady confirmed, "Yes."
女士確認(rèn)道:“沒(méi)錯(cuò)?!?/div>

"Well," the rabbit said,"I'm westing."
兔子說(shuō):“那就對(duì)了,我就是要往西邊去。”

Rabbit: Are you sure this bottle of special carrot juice will cure me?
兔子:你確信這瓶特制胡蘿卜汁能治好我的?。?/div>

Doctor: Absolutely. No rabbit ever came back for another.
醫(yī)生:當(dāng)然咯,凡是喝過(guò)的兔子沒(méi)有一只來(lái)要第二瓶的。

Baby Rabbit: Mommy, where did I come from?
兔寶寶:媽咪,我是從哪兒來(lái)的呢?

Mother Rabbit: I'll tell you when you're older.
兔媽媽?zhuān)旱饶汩L(zhǎng)大點(diǎn)再告訴你。

Baby Rabbit: Oh, Mommy, please, tell me now.
兔寶寶:噢媽咪,現(xiàn)在就告訴我吧,求您了。

Mother Rabbit: If you must know, you were pulled from a magician's hat.
兔媽媽?zhuān)喝绻阋欢ㄒ?,那我告訴你你是從魔術(shù)師的帽子里被拽出來(lái)的。