不靠譜的老爸老媽之一

Will they never learn? Another set of worrying pictures show how parents can get it so, so wrong.
難道他們永遠(yuǎn)學(xué)不會嗎?——又一組令人堪憂的照片,許多父母未盡其責(zé)

Usually, parents will do anything to keep their precious children out of harm's way.
通常來說,家長們總是竭盡所能地保護(hù)自己珍視的孩子,以免他們受到傷害。

Whether it is preventing them from watching violent scenes on TV, or from riding on a white-knuckle ride at a theme park, they do their best to protect them from life's dangers.
無論是防止孩子觀看電視上暴力血腥的畫面,還是阻止孩子在主題公園坐驚險萬分的過山車,父母們總是盡其所有來保護(hù)孩子免受危險。

But, as these shocking pictures show, this rule does not apply to all parents.
但是,就這些令人震驚的照片來看,并不是所有的父母都是如此。

Disturbing: This father is pictured reading the adult magazine Playboy with his young child.
困擾:這位父親正與自己年幼的兒子共同津津有味地閱讀著成人雜志《花花公子》。
?

不靠譜的老爸老媽之二

Worrying: A mother puts her daughter in danger by walking across thin ice.
擔(dān)憂:這位母親正讓自己的女兒以身犯險,步行走過危險的薄冰區(qū)域。
?

不靠譜的老爸老媽之三

Not suitable: This man, centre right, is clearly enjoying watching a woman dancing in a bikini. However, his daughter looks slightly less impressed.
欠妥:這位偏右站立著的父親,正滋滋有味地享受著觀摩比基尼女郎的美麗舞姿,然而她的女兒似乎并未像自己的父親一樣樂在其中。

不靠譜的老爸老媽之四

Dangerous: Windsurfing is a sport which many adults would be terrified of attempting. But his dad decided to strap his baby to his chest when he went out to sea.
危險:沖浪是一項連許多成年人都望而生畏的運動,但是這位父親卻毅然決定帶子上陣。

不靠譜的老爸老媽之五

Trapped: This child cannot be comfortable riding at the back of her (rather large) mum.
被困:這個坐在她(超大碼)媽媽身后的孩子一定感到不怎么舒服。

Mother's and father's have been pictured exposing their children to dangerous situations and sexual images.
以上展示出的爸爸媽媽們有些讓自己的孩子過早地接觸了黃色的圖片,而有些則讓孩子們身陷險境之中。

In one picture, a father can be seen reading the adult magazine Playboy with his young child while, in another, a young girl sleeps at the feet of her mother who is drinking at?a bar.
在一張照片中,一位父親還正帶著自己兒子賞心悅目般地看著《花花公子》成人雜志,而另一張照片中,一位正在酒吧豪飲的母親卻對正在自己腳邊酣睡的女兒置若罔聞。?

不靠譜的老爸老媽之六

Unorthodox: This father takes a photograph with his child resting between his legs.
異端:這位正在拍照的父親,正讓自己的孩子在他的小腿肚之間休息。

不靠譜的老爸老媽之七

Unorthodox:? The woman thought it would be a good idea to pose with a child hanging upside down.
異端: 而這位母親可能覺得自己和正在“倒掛金鉤”的孩子拍照是個絕頂好主意。

不靠譜的老爸老媽之八

In harm's way: Many children enjoy eating cake mix.....but most parents wouldn't allow them to put a plugged-in food mixer in their mouth.
身處險境:許多孩子都喜歡吃蛋糕原料...但是大部分的父母都不會允許自己的孩子把一個插著電源的攪拌器放在嘴里!

不靠譜的老爸老媽之九

Fall: This man looks very happy with himself on a swing, but the child behind him who has been knocked over by him will be less impressed.
摔落:這位正在蕩秋千的父親看上去樂在其中,但是在他身后被秋千撞到的孩子似乎并不這么認(rèn)為。

不靠譜的老爸老媽之十

Foolish: It might have been wiser for this mum to place her baby on the pavement rather than in the road.
愚蠢至極:對于這位“聰明的”母親來說,與其將孩子放在大馬路上,還不如放在人行道上。

不靠譜的老爸老媽之十一

Unsafe: This father travels on a rickety-looking bike with his two children attached to the back... and neither are wearing helmets.
不安全:這位父親將自己的兩個孩子綁在一輛看上去快散架了的車上,一路前行...并且沒有帶頭盔。

不靠譜的老爸老媽之十二

What is she thinking? This mother continues with her shopping while her child puts a plastic bag over her head.
她在想什么呢?這位母親把塑料袋套在自己孩子的頭上,還能繼續(xù)安心自在地購物。

不靠譜的老爸老媽之十三

Dozing: While this girl's mother enjoys a drink at the bar, her daughter is passed out asleep at her feet.
小睡:一位正在酒吧豪飲的母親對正在自己腳邊小睡的女兒置若罔聞。

不靠譜的老爸老媽之十四

Painful: With this young boy clearly in pain after being trapped underneath a toy truck, his parent thought it would be a good idea to take a picture.
疼痛:當(dāng)這個年幼的男孩兒正痛苦地被壓在一輛玩具卡車下面的時候,他的父母顯然覺得這時候抓拍張照片是最好的了。

不靠譜的老爸老媽之十五

Dressed-up: Nothing about this picture is right, particularly as a young child is involved.
異裝:這張照片完全是極其荒謬的,尤其是其中還有一個年紀(jì)尚幼的孩子。

不靠譜的老爸老媽之十六

Not right: This mother could perhaps have found a better way to put her child back in his buggy.
不正確:這位母親應(yīng)該可以找到一個更好的方法把自己孩子放進(jìn)小推車?yán)铩?/div>

不靠譜的老爸老媽之十七

Confused: This little baby isn't sure what to make of the toy bullet which has just been fired at his head.
困惑:這個小男孩不是很確定該把這個剛剛打中自己腦門的玩具子彈怎么辦。

不靠譜的老爸老媽之十八

Chilling out: While his parents shop, this child is left relaxing in a trolley in front of a giant TV screen.
冷靜:當(dāng)他的父母在購物時,這個孩子被留在購物推車?yán)?,自在輕松地享受著觀摩他正前方的超大頻電視機。