李岑系列談:幫助孩子真正看懂英文原版書,應(yīng)該使用怎樣的教學(xué)方法
點(diǎn)擊進(jìn)入李岑老師個(gè)人主頁(yè)>>>
曾有家長(zhǎng)問(wèn)我:“孩子讀中文書,津津有味,但給他買的原版書,孩子不愛看,怎么辦呢?”
我回答說(shuō):“孩子讀中文津津有味,是因?yàn)闀锏囊馑己芮逦?。孩子不愛看原版書,是因?yàn)闀锏囊馑己苣:??!?/p>
家長(zhǎng)又問(wèn):“那怎么讓孩子看原版書,也像看中文那么清晰呢?”
我說(shuō):“想讓英文背后的意思,如同母語(yǔ)一般,清晰浮現(xiàn)在孩子腦海,必須使用米開朗基羅方法(Michelangelo Approach)”。
更準(zhǔn)確地說(shuō):語(yǔ)言好比一個(gè)外殼,閱讀之過(guò)程,乃透過(guò)文字外殼,吸收外殼底下的思想。教師對(duì)孩子的貢獻(xiàn),就是把外殼深處的精彩,清晰浮現(xiàn)在孩子腦海。要達(dá)到這樣的教學(xué)水準(zhǔn),必須使用“米開朗基羅方法”。
米開朗基羅,文藝復(fù)興時(shí)期的藝術(shù)家,他用一塊大理石,雕刻出著名的大衛(wèi)像。大衛(wèi)像體格雄美,神態(tài)飽滿。杰作誕生之初,當(dāng)?shù)匾晃凰囆g(shù)贊助人,不由驚嘆道:“你怎么知道要這樣雕刻大衛(wèi)?”米開朗基羅回答:“大衛(wèi)一直都在大理石里,我只是用刻刀,讓大衛(wèi)從石頭里浮現(xiàn)出來(lái)。”
英文原版書講讀技術(shù),與雕刻技術(shù),何其相似!不妨現(xiàn)在就翻開一部英語(yǔ)原版文學(xué),有誰(shuí)敢說(shuō)自己能一下子看穿英文原意呢?掃視一頁(yè)一頁(yè)密密麻麻的英文,就感覺(jué)心頭壓著一塊石頭。原版書講讀技術(shù),就是把蘊(yùn)含在英文背后的意思,如同母語(yǔ)一般,清晰浮現(xiàn)在孩子腦海。這一過(guò)程,就仿佛米開朗基羅讓大衛(wèi)從石頭里浮現(xiàn)出來(lái)。
為了讓孩子透徹理解英文背后的意思,我必須借助孩子的母語(yǔ)。母語(yǔ),是孩子最本能的語(yǔ)言,也是一把最精確的刻刀。只有母語(yǔ),才能把蘊(yùn)含在英文巨石里的微妙、旨趣、精神,完美呈現(xiàn)給孩子。
如果不用“米開朗基羅方法”培養(yǎng)孩子,如果僅僅分析文章結(jié)構(gòu),介紹文章梗概,串講句子大意,念單詞抄例句劃短語(yǔ) …… 類似這樣的教學(xué)方式,仿佛手握板斧雕刻塑像。想像一下,手握板斧,劈開英文巨石,呈現(xiàn)在孩子面前的,是多么模糊的人體輪廓,孩子怎么可能領(lǐng)略到清晰的大衛(wèi)?
我教過(guò)很多英語(yǔ)從小到大一直都很優(yōu)秀的高中生,也看到許許多多英語(yǔ)“起了個(gè)大早,趕了個(gè)晚集”的高中生,我想對(duì)現(xiàn)在仍處于小學(xué)階段的孩子們說(shuō):小學(xué)六年的英語(yǔ)閱讀訓(xùn)練,是打底子的關(guān)鍵階段。只有扎扎實(shí)實(shí)打好底子,以后的路才好走,才能走得遠(yuǎn)。在打底子的階段,孩子對(duì)英文詞句的理解,必須清清楚楚,絕不能模模糊糊。?>>李岑老師的節(jié)目<<