目前就職于曼哈頓證券公司的Jason,曾是福建僑鄉(xiāng)的一名“洋留守”兒童。在父 母先期闖入美國打拼多年后,Jason也來到了美國,刷過盤子賣過酒,最終通過自己的努力走入了 證券公司的大門。Jason像一個(gè)中國“洋留守”兒童的標(biāo)準(zhǔn)范本,他的美國夢是融入美國的主流階 層,他認(rèn)為美國是一個(gè)有所勞便有所得的國家。

“洋留守”兒童的尷尬

他們的父母在國外工作,他們擁有外國國籍卻在中國生活。他們生活富足,金錢和高檔商品源源不斷從國外寄過來,他們也被爺爺奶奶、外公外婆視為最珍貴的寶貝。不過有時(shí)候,這些小家伙的心里也會(huì)充滿迷惘——爸爸媽媽在哪里?視頻電話中,千里之外的父母激動(dòng)地喊著“寶寶”,他們卻有些疑惑:“這是誰?”

福建省福州市連江縣琯頭鎮(zhèn),這個(gè)人口只有6萬多的重點(diǎn)僑鄉(xiāng)里,有2000多個(gè)常被稱為“洋留守”的兒童。目前琯頭鎮(zhèn)共有9個(gè)幼兒園招收“洋娃娃”?!董h(huán)球》雜志記者來到占地8000多平方米的琯頭鎮(zhèn)金貝兒幼兒園,這里有150多個(gè)孩子,其中約70%是“洋娃娃”。

據(jù)園長楊燕玉介紹,幼兒園裝了一個(gè)GPS,遠(yuǎn)在國外的父母只要輸入幼兒園網(wǎng)址就可以看到360度旋轉(zhuǎn)的校園場景。“爸爸媽媽們可以隨時(shí)打開探頭來了解孩子的活動(dòng),有點(diǎn)類似實(shí)時(shí)監(jiān)控?!?/p>

但還在襁褓之中就被送回中國“洋留守”兒童,恐怕并沒有建立對父母的深刻印象。

幼兒園小班老師林娟專門負(fù)責(zé)照顧“洋娃娃”。她說:“有時(shí),我問孩子們想不想國外的爸爸媽媽,他們都說不想。而看到普通人家的孩子有父母接送照顧,他們又表現(xiàn)得迷惘和茫然。”

其實(shí)孩子們潛意識里也在尋找著“媽媽”。林娟回憶,有一她組織“洋娃娃”看《小蝌蚪找媽媽》,孩子看著電視,眼淚就流下來了?!拔野嗌系摹笸尥蕖?jīng)常直接把老師叫成媽媽。”

年輕的林娟還沒有結(jié)婚,被叫做“媽媽”一度讓她覺得難為情,但在適應(yīng)這種稱呼后,她卻更多地感受到孩子們嚴(yán)重缺失的母愛,這讓她每每聽到“媽媽”一詞都內(nèi)心酸楚。

對于中班老師林丹來說,分辨“洋娃娃”很容易。她發(fā)現(xiàn),爸爸媽媽在身邊的普通孩子對老師不會(huì)太依戀,“洋留守”兒童則不然,他們很容易取悅。老師只要多抱抱他們,他們就會(huì)覺得老師對自己很親昵。林娟也有同感,“他們比其他孩子更黏著老師,睡午覺時(shí)喜歡挨在老師身邊,有時(shí)候上課上一半就會(huì)跑上來抱抱老師。”

“普通孩子一般吵吵鬧鬧不愿意去幼兒園,而‘洋娃娃’很喜歡幼兒園。”林丹說,孩子們會(huì)特意拖延放學(xué)時(shí)間,只是為了能和老師多呆一小會(huì)兒時(shí)間。

除了老師們被賦予了“母親”的責(zé)任,在教育理念上,學(xué)校同樣面臨著尷尬。

對于“洋留守”兒童來說,“家長”就是爺爺奶奶、外公外婆,而他們的教育觀,與現(xiàn)代社會(huì)的育兒理念多少有些不同。

楊燕玉舉例說,孩子們早晨一入園就進(jìn)入科學(xué)區(qū)、語言區(qū)、體育區(qū)等區(qū)域活動(dòng),在玩耍中學(xué)習(xí),但是對于這種理念,老人們不認(rèn)可。他們抱怨“不要讓孩子玩玩具了,家里玩具那么多,到學(xué)校就要學(xué)習(xí),怎么還老是玩?!币恍敔斈棠桃院⒆訉W(xué)了多少數(shù)字漢字、每天布置了多少作業(yè)來衡量教學(xué)水平,這讓校方哭笑不得。

為此,幼兒園不得不經(jīng)常召開家長會(huì),告訴家長學(xué)前階段兒童真正應(yīng)該學(xué)的是什么,孩子自理習(xí)慣的培養(yǎng)也需要家長配合等?!暗珷敔斈棠虃兩踔炼疾辉敢獬鱿?。”楊燕玉說。

未來的期許

因?yàn)楹炞C的有效期是5年,所以“洋留守”兒童一般會(huì)在5歲之前離開琯頭鎮(zhèn),飛去國外。金貝兒幼兒園的中班老師林丹說,“這學(xué)期班上已有4個(gè)孩子去了美國。最近孩子們經(jīng)常和我說,‘老師,我要去美國了?!?/p>

出現(xiàn)在《環(huán)球》雜志記者面前的美國小朋友小潔,穿著紅色棉背心,腳上蹬著摩登的小靴子。記者問她多大了,小女孩靦腆地抿抿嘴,好一會(huì)兒才做出了一個(gè)“六”的手勢。園長楊燕玉說,這是虛歲,其實(shí)孩子只有四周歲。小潔曾經(jīng)跟奶奶去了一趟美國。楊燕玉問她想不想再去美國了,小潔想了一會(huì)兒,決絕地?fù)u了搖頭。

“孩子送出國,有兩種情況,一種是知道要到爸爸媽媽那里去,很高興;另外一些孩子不愿意離開熟悉的環(huán)境,有些孩子會(huì)哭鬧好幾天。”林祖勛說。

對于孩子的未來,接受采訪的所有家長都表示自己已經(jīng)在國外為子女進(jìn)行了精心規(guī)劃。蘇奕說:“孩子要在美國上幼兒園、學(xué)前班然后再上小學(xué)。每個(gè)暑假,我們都要送他回中國學(xué)中文。”她希望小宇能熟練使用中英兩種語言。

外婆倪秀珠則說,“孩子在國外生活一段時(shí)間后,我們還是希望他再回來。不然他以后都會(huì)忘記這里,也忘了我們?!闭f到這里,她緊緊摩擦著自己的衣角,低頭無語。

金錢陷阱與自我迷失

“海外留守兒童”指的是父母在海外工作,自己被留在國內(nèi)親屬家寄養(yǎng)的孩子。

“洋留守”兒童在中國多個(gè)省份都有分布,但主要集中于福建和廣東等省的知名僑鄉(xiāng)。福建省心理學(xué)會(huì)理事長連榕在接受《環(huán)球》雜志記者采訪時(shí)介紹,在福建省沿海的連江、馬尾、福清、長樂、羅源等地,“洋留守”兒童的數(shù)量可達(dá)數(shù)萬人。而花都和恩平則是廣東省“洋留守”兒童最多的地方,其中恩平更因“盛產(chǎn)”此類兒童而得名“小聯(lián)合國”。

“洋留守”兒童的年齡跨度很大,既有剛出生的嬰兒也有十六七歲的青少年。年紀(jì)較小的“洋留守”兒童一般出生在國外,擁有外國國籍,父母將他們交與家鄉(xiāng)親屬照顧的時(shí)間較短,所以其在中國生活時(shí)間大多不超過5年。另一類“洋留守”兒童則是在中國出生,父母在其年幼時(shí)出國工作,他們在中國一般生活時(shí)間較長,只有高中或大學(xué)期間才有機(jī)會(huì)出國生活,與父母相見。

“洋留守”兒童雖然缺乏與父母共同生活的經(jīng)歷,但一般在經(jīng)濟(jì)上比較富足,常常成為周圍人羨慕的對象。然而在連榕看來,“洋留守”兒童在成長中比較容易掉進(jìn)“金錢陷阱”——一些在海外工作的父母往往把金錢作為“愛”的手段,希望用錢來彌補(bǔ)自己無法照顧孩子的缺失,但孩子們卻很容易迷戀于物質(zhì)享受而忽視成長中的其他方面。

“洋留守”兒童與海外父母聯(lián)系主要通過電話或網(wǎng)絡(luò),這就導(dǎo)致他們的交流僅僅停留于語音或影像的時(shí)空隧道,而缺乏真誠的心靈溝通。況且,很多在海外的父母工作時(shí)間長、強(qiáng)度大,并非每一個(gè)家庭都有足夠的時(shí)間、精力、耐性來與國內(nèi)留守子女交流溝通。

在教育心理學(xué)對于“洋留守”兒童的諸多實(shí)證研究中,很多學(xué)者都注意到了這些孩子社會(huì)性發(fā)展方面能力的欠缺。因?yàn)殚L期被寄養(yǎng),這些孩子極為渴望來自于父母的關(guān)愛和與父母的感情交流。很多孩子雖然外表光鮮,但內(nèi)心非常脆弱。連榕說,“洋留守”兒童更容易產(chǎn)生焦慮、孤獨(dú)、無助、厭倦、抑郁、恐懼等不良情緒,這些不良情緒很可能會(huì)誘發(fā)各種不良行為和心理障礙。

在行為教育和習(xí)慣養(yǎng)成的過程里,一般來說男孩比女孩“受害”更深。在很多的中國小鎮(zhèn),“重男輕女”的思想比較盛行,因此祖父母對男孩子往往更加溺愛和嬌慣。

更值得注意的是,一些“洋留守”兒童對于國外生活具有強(qiáng)烈的獵奇的心理。這樣的期盼有時(shí)會(huì)延伸成為對海外生活環(huán)境的憧憬、幻想,甚至迷失自我。就這樣,一些孩子的內(nèi)心無論在中國還是在外國都難以“落地”,只能在焦慮的等待中度過童年。

新聞相關(guān)詞

“留守”兒童:"The left-behind" children