Donald在進幼兒園的時候,會說中文可是認(rèn)不了幾個字,英文認(rèn)識字母而已。這一兩年下來很多人看到他都會反問他會不會講中文,也有人想像他的中文一定不好。

他的字寫得不漂亮,因為我們不想要他太早用筆,可是他會聽說讀ABC,就拿小白板畫a b c,我覺得這是自然順序,不能強迫他去寫,也不能阻止他不寫。所以他會說car他就寫得出car,他告訴那些不了解的人:“我會認(rèn)、會寫26個字母,當(dāng)我會拼一個單詞,念出來就順便寫,一點不稀奇?!?/p>

“用英文學(xué)中文”

比較好玩的一點,和大家想法相反的是,英文還可以幫他認(rèn)中文。他在學(xué)校最早學(xué)到一些像red、blue、black(紅、藍(lán)、黑)這類的顏色,當(dāng)然初級班也會教bird、cat(小鳥、貓咪)的動物。Donald站在水槽邊看Mary洗碗,他指著洗潔精上的字問我:“Mom,這個字是不是‘熊’?”Mary嚇一跳,現(xiàn)在的幼兒園真厲害,這么難的字也教了?Donald不太有把握地試著解釋他的推論:“我看它寫‘White Bear’,white好像是白色的意思,bear是熊,我認(rèn)得‘白’,那旁邊的字就是‘熊’了?!边@就是他認(rèn)得“熊”這個中文字的經(jīng)過。

“用英文學(xué)英文”

在教室用英文來授課,學(xué)到的句子很實用,比課本的還實際。Donald很早就知道chalk(粉筆)、white board(白板)甚至像communication book(聯(lián)絡(luò)本)這么長的單詞。我曾經(jīng)聽過Donald同學(xué)的家長告訴他的孩子:“你和Donald是同學(xué),你怎么沒和他一樣會說?”我不好意思糾正她,可是很為那個孩子委屈,覺得這不能怪學(xué)生。舉例說,Donald講過commun ication book之后,我就記著他知道,以后要簽聯(lián)絡(luò)本我就會說communication book,前面幾次講不習(xí)慣,會忘記,想講中文聯(lián)絡(luò)本,我就再讓Donald告訴我一次,有幾次他自己也忘記了,我們就再想一下或是問老師,反復(fù)用過幾次以后,這個單詞我們才用慣了。

很多家長都以為Donald是個配合度很高的孩子,所以才能玩這些游戲。我想這是借口,Mary是個工作忙碌的上班族,也許時間比別的媽媽都少,Donald4歲才回家住,適應(yīng)問題很大,又要上學(xué)面對學(xué)習(xí),所以我才會把游戲和方法用在生活中。

我們在公車上閑著也是閑著,玩的一些游戲有用英文也有中文或數(shù)學(xué)的。文字接龍就是中英文都玩的。教他數(shù)學(xué):“媽媽有個secret放在心里,不讓你知道,你來猜猜看。”再說出題目,這些數(shù)字是用英文來說。

Donald不是一個叫他做什么就做的人,一定要讓他覺得有道理才同意。像他正在著手寫另一本書,整本書里表達(dá)他的觀點和道理。這樣的一個小朋友,就英語學(xué)習(xí)上來說要費不少心思在興趣引導(dǎo)上。有興趣了,他也有調(diào)皮的一面,Martin在學(xué)校午餐時用英文講了食物之后,順便說:“Thank you God!(謝謝老天。)”Donald跟我說:“你知道,我在旁邊不是跟著說這句。我說的是:Welcome?!彼次倚ν炊亲樱止室鈫栁遥骸澳悴皇且矣卸Y貌?我?guī)虶od說不客氣!”

?